л Some Enchanted Evening Барт: Ал здесь? Mo: Ал? Барт: Да, Ал. Фамилия Коголик? Mo: Подождите, я проверю. Телефонный звонок Ал Коголику. Есть ли здесь Ал Коголик? (Парни в баре смеются) Mo: Погоди-ка... Послушай, ты, маленькая, трусливая крыса, если я когда-нибудь узнаю кто ты, то я убью тебя! Some Enchanted Evening Барт: Все здесь? Mo: Кто? Барт: Все, Я Раздетый. Mo: Подождите, я проверю. [зовет] Все, Я Раздетый! Эй, Все, Я Раздетый! (Мардж поднимает трубку) Послушай, ты, вшивая задница, если я когда-нибудь поймаю тебя, клянусь, я вырву твои внутренности! Homer's Odyssey Барт (с Лизой) : Мистер Открыто здесь? Mo: Кто? Барт: Открыто, инициалы Я Писаю. Mo: Секунду, я проверю. Эй, Я Писаю Открыто здесь? Эй, все, где Я Писаю Открыто! [посетители смеются] Минутку... Послушай меня, ты, вшивая задница. Когда ты мне попадешься, ты умрешь. Клянусь, я разорву твоё сердце в клочья. Moaning Lisa Барт (с Лизой) Mo: Слушаю, Таверна Мо. Барт: Механический здесь? Mo: Кто? Барт: Механический, фамилия Ремень. Mo: Эээ… подождите. Эй, Механический... Ремень... Парни, мне нужен Механический Ремень. [все смеются] Эй... подожди-ка... Механический Ремень... Это опять ты, трусливый коротышка? Ну попадись ты мне, я тебе кишки вырву и выпью твою кровь. One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish Барт (с Лизой) Мо: Слушаю, Таверна Мо. Родина Роба Роя. Мо: Во здесь? Фамилия Нючка. Mo: Секунду. Есть здесь Во Нючка? Во Нючка! Эй, люди, есть здесь Во Нючка?! [понимает] Постой-ка... Послушай, ты, козёл в ослиной шкуре! Доберусь я до тебя, глаза штопором вырву! Principal Charming Барт: (в кабинете директора) Здравствуйте, Гомер здесь? Mо: Какой Гомер? Барт: Гомер... Сексуальный. Mo: Подождите секунду, я проверю. [зовет] Сексуальный Гомер? Эй, ребята, кто из вас Сексуальный Гомер! Гомер Симпсон: Это не я! Mo: Ты, прогнившая печенка! Если я когда-нибудь поймаю тебя, разорву твою поганую морду! Скиннер: Что вы сделаете, молодой человек? Blood Feud Mo: [отвечает на телефонный звонок] Таверна Мо, отличное место для того, чтобы встретиться и выпить немного пива. Барт: Здравствуйте. Я Ползучий здесь? Фамилия - Гад. Mo: Подождите, я проверю. [зовет] Я Ползучий Гад! Я Ползучий Гад! Эй, кто-нибудь видел, Я Ползучий Гад ? [завсегдатаи смеются] Послушай, ты, маленький мерзавец. Однажды, я поймаю тебя, и вырежу свое имя у тебя на заднице. Treehouse of Horror II Барт (с миссис Крабаппл и с Шерри) Mo: [отвечает на телефонный звонок] Таверна Мо. ... Подождите, я проверю. Эй, все! Я тупой идиот с уродливой мордой и большим задом, и мой зад пахнет, и я люблю целовать себя в зад. Все: [смеются] Барни: Ха-ха, отлично. Mo: Постой-ка... Барт: [бросает трубку и смеется] Flaming Moe's Mo: [отвечает на телефонный звонок] Горючий Мо. Барт: Я ищу своего друга. Фамилия Джасс. Имя - Хью. Mo: Секунду, я проверю. [зовет] Хью Джасс! Кто-нибудь, Хью Джасса к телефону! Посетитель из таверны: Эээ… я Хью Джасс. Mo: Вас к телефону. [передает трубку Хью] Хью: Привет, я Хью Джасс. Барт: [удивленно] Эээ… привет. Хью: С кем я говорю? Барт: С Бартом Симпсоном. Хью: Чем могу быть полезен, Барт? Барт: Эээ… простите, сэр, но мне ничего не нужно от вас. Это шуточный звонок, игра слов. Не могли бы вы мне помочь выпутаться из такой ситуации? Хью: Хорошо, помогу. Удачи! [кладет трубку] Эх… какой приятный молодой человек. Комментарии: В этом эпизоде Барту не удалось разыграть Мо. Hugh Jass (игра слов - huge ass) переводится с английского «огромный зад». К сожалению, в таверне оказался человек с именем Хью Джасс. Рано или поздно, Барт должен был попасться. =) Burns Verkaufen der Kraftwerk Mo: Таверна Мо, Мо слушает. Барт: Да, позовите мне мисс Проблему. Зовут У Меня. Mo: Минутку, я проверю. [зовет] У Меня Проблема? У Меня Проблема! Парни, есть У Меня Проблема? Барни: Да, точно! [все смеются] Mo: Ух... [по телефону] Это опять ты! Слушай! Когда я до тебя доберусь, Я сделаю из твоей головы ведро и раскрашу свой дом твоими мозгами! New Kid on the Block Mo: [отвечает на звонок] Да, подождите секунду, я проверю. [зовет] Человек Обнимающий и Целующий? Эй, я ищу Человека Обнимающего и Целующего. Почему я не могу найти Человека Обнимающего и Целующего? Барни: Может, ты слишком многого требуешь! Mo: [по телефону] Ты, маленький сопляк, когда я узнаю, кто ты такой, я заткну в твою глотку колбасу и натравлю голодных собак на твой зад! Барт: Меня зовут Джимбо Джоунс, я живу на Вечнозеленом Бульваре 1094. Mo: Я знал… он расколется рано или поздно!' Он раскрыл себя… теперь разворачивается кульминация событий… Homer The Moe Гомер вместо Мо. Барт: Мне нужен Бургер, зовут Все Едят. Гомер: (взволнованно) Ооо…! Первый шуточный звонок! Что делать? Барт: Просто спроси Все Едят Бургер здесь? Гомер: Не понял. Барт: Выкрикни "Я ем бургер”! Гомер: Что за розыгрыш? Барт: Забудь...
|